Needlessly annoyed
Jun. 18th, 2008 02:47 amI'm really annoyed at the commercials for DragonBall Z: Whatever It Is, which features various people yelling what seems to be a battle cry of one of the characters: Kamehameha. Pronounced "KAH-may KAH-may HA!" It makes me want to write a game with the battle cry "Akihito", pronounced "Achy-high-TOE". Jerks.
(no subject)
Date: 2008-06-18 11:32 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-06-18 05:50 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-06-18 01:56 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-06-18 04:34 pm (UTC)But it's true that we do import and butcher Japanese names constantly. I cringe every time I watch a game where the Yankees are playing, and they always refer to their outfielder as Matt-Suey. (It's Matsui, so properly the syllables are Ma-Tsu-i. A closer anglicization would be Massuey.) And you should hear Bostonites trying to pronounce Daisuke Matsuzaka. (They mostly just call him Dice-K, to the relief of anyone with any training in Japanese.) It really does seem to go both ways.
(no subject)
Date: 2008-06-18 04:39 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-06-18 05:44 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-06-19 06:25 pm (UTC)I wonder whether we're pronouncing this name correctly in English?
--Norvin
(no subject)
Date: 2008-06-19 08:05 pm (UTC)I'm pretty sure that it's both coincidental and unintentional. Kind of like if the way to say 'shoot bullets at him!' in Arabic was pronounced cue-en vice-to-RE-a and was written as Queen Victoria in the English version.
(no subject)
Date: 2008-06-19 08:23 pm (UTC)There's an episode of Babylon 5 that hinges on this sort of thing--apologies if it's a spoiler, but: told to drop his weapon, a Minbari yells "Death first!"; later, it's claimed that "what [he] actually said was "Deh Fers 't" which, in our language, roughly translates as 'I yield to your authority.'" It's not a bad episode, but that has always struck me as a really, really lucky coincidence, that roughly the same sequence of sounds could have such perfectly opposing meanings in two languages.
"Shoot bullets at him!" and "Queen Victoria" aren't quite so related in meaning, but they're closer (in the context of the British fighting the Arabs) than "socks", so I'd love to verify that.
(no subject)
Date: 2008-06-19 08:10 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-06-18 05:49 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-06-19 06:30 pm (UTC)--Norvin
(no subject)
Date: 2008-06-25 02:56 pm (UTC)