tahnan: It's pretty much me, really. (Default)
[personal profile] tahnan
Recently, Dreams of Wings posted a thought from Sy Safransky's Notebook in the June 2010 issue of The Sun Magazine:

What if psychiatrists came up with different language to describe the suffering of people who troop into their consulting rooms every day? Instead of diagnosing a young woman with “borderline-personality disorder,” how about “lost in the realm of the fluttering leaves”? Instead of “depression,” how about “buried by avalanche, still breathing”? And, just as the Inuit have different words for snow on the ground and snow in the air and snow that drifts, maybe we could have different words for tears: tears we’ll forget by tomorrow, tears we never cried but should have, tears that fall from our children’s eyes, tears that fall too quickly to wipe away.


I had thoughts about this quote, but I decided to refrain from commenting, other than to second someone else's comment about the ridiculousness of the "Inuit word for snow" myth. In a followup post, DoW expressed annoyance at the commenters' nitpicking over metaphors. As well she should; it's her journal.

This, on the other hand, is my journal, and while I hesitated to express thoughts about the above quote in someone else's journal, I'm more than happy to do so in mine.

DoW writes that, for her, the important meaning in the above quote is the idea that we can look at the world through more than one lens, and that the "poetic lens" can offer a useful variation from the "diagnostic lens". On this point, I have to differ sharply, in a couple of ways.

First, I'll say that for me, the Inuit-words-for-snow issue isn't nitpicking. This is my field; this is what I do. (DoW, I wasn't personally doubting your intelligence or your well-readness; there are many, many intelligent and well-read people who genuinely believe that the Inuit have multiple words for snow.) As it happens, though, I have serious reservations about the Sapir-Whorf idea that language shapes thought, that having new words for things will give us new insight into them, which is not only what the myth perpetuates but is also exactly the reason Safransky was using it as a metaphor. Discussing this hypothesis is a minefield, because it's easy to take too extreme a view, either that language has no effect on thought or that it absolutely and in all ways affects thought. While I'm closer to the first camp, I'm not willing to take that strong a position; I believe in the importance of things like gender-neutral language, for instance, because I do think that using "man" to refer to people and "he" to refer to a person of unspecified gender really does encourage speakers and hearers to think in ways that they shouldn't. (Note: "encourage", not "force", the latter being part of the second extreme on the hypothesis.) And I recognize the validity of poetry and poetic language; "validity" in the sense that using new words to describe something really can encourage us to think about it in a new way.

Nevertheless, the idea that we need "different words" for tears falls far outside my comfort zone. We can describe these different kinds of tears with the words we have (and indeed, Safransky does so), and I personally cannot see how, if my child is crying and, watching him, my own tears fall too quickly to wipe away, there is any benefit in being able to say to someone later, "As my son cried halialas, I cried karthrintles". I do not think it will make us more sensitive to the differences in our tears (i.e., no more sensitive than simply saying "As my son cried the tears of a child, my own tears fell too fast to wipe away"), or help us see the world in an exciting and important new way. The poetic language might—again, I recognize the validity of poetry, and I can see how it could be useful, important, empowering, to say more than just "As my son cried, I cried", to use fuller and even poetic descriptions. But I simply must object to the idea that having new words for these things would make the world a better place.

That's my first objection, the one for which commenting on Safransky's stupid, stupid reliance on Eskimo snow words was a kind of metonymy. My second objection is to the first part of Safransky's statement, that terms like "depression" should be replaced by "buried by avalanche, still breathing". Once again, I have no doubt that the poetic lens is a useful one for many people—I don't always find it so, but how can I deny that I've used similes and metaphors in my own fight against depression, both when thinking about it and when talking about it, even when talking about it with a therapist? I feel like I've run up against a wall; I feel like the wall is insurmountable; I feel like I should turn around and give up; I'm wandering lost, I have no anchor, I don't have a map of the territory. I can't find the spoon drawer.

But I do believe that not all lenses are appropriate at all times, and diagnosis is one of those times. I understand DoW's concern (in her follow-up post) that "to diagnose is to pathologize". But when it comes to medicine—to science—I want clear, universal terms that can be discussed in a clear and unambiguous manner. I read Safransky as saying that, because everyone's depression is different, each patient should be described with the terms appropriate to them, so that my doctor might describe the patient before me as "buried by avalanche, still breathing", while describing me as "pushing the wall instead of climbing". I considered the horror of having to tell a new doctor that my last one had diagnosed me as "distracted by fluttering leaves" and have her try to decipher what that might mean in my case. (Suddenly I'm the Darmok captain trying to talk to Picard.) The beauty of poetic language is that it's evocative rather than clinically descriptive—but that's also its flaw, when one is trying to describe something clinical. DoW makes perfect sense when she talks about the occasional need to "experience...depression in poetic terms" instead of as an illness; but Safransky is talking about having our doctors do that, and that, I think, is a terrible, terrible idea.

So you see why I didn't want to invade someone else's journal with these thoughts; these are mine, and not hers or even merely a comment on hers. But the more I looked at the Safransky quote (which I was trying not to do, but DoW's aforementioned followup post brought me back to it again), the more I needed to express my reactions to it. And here they are.

(no subject)

Date: 2010-07-13 09:51 pm (UTC)
cnoocy: green a-e ligature (Default)
From: [personal profile] cnoocy
I think that when people say "have different words for 'x'" that they often mean "be able to distinguish different subtypes of 'x'". And that is a powerful thought in both the diagnostic and poetic spheres. I can imagine a taxonomy of mental illnesses, I can imagine a taxonomy of tears. Both would be useful in their own contexts. And having multiple lenses is not a bad thing in and of itself, as long as one remembers that different lenses are useful for different tasks.

(no subject)

Date: 2010-07-14 01:45 am (UTC)
From: [personal profile] arfur
Suddenly I'm the Darmok captain trying to talk to Picard.

YES! Thank you for going there.

(Note: I attempted to delete this comment here and repost it as a Reply to your original post, but got the message "OpenID users aren't authorized to reply to this post.")

(no subject)

Date: 2010-07-13 10:21 pm (UTC)
jadelennox: Senora Sabasa Garcia, by Goya (Default)
From: [personal profile] jadelennox
To everything you say here -- not least that DoW shouldn't be invaded if it felt like an invasion to her -- I agree. But most of all, to But when it comes to medicine—to science—I want clear, universal terms that can be discussed in a clear and unambiguous manner.

Also, to the idea that metaphoric language based on false but wildly held stereotype can't hurt, I'd quote you again: isn't nitpicking. This is my field; this is what I do.

(no subject)

Date: 2010-07-13 10:46 pm (UTC)
colorwheel: six-hued colorwheel (colorwheel)
From: [personal profile] colorwheel
a) yes.

2) ...born out of a desire to exoticize is another critical part of why it's not nitpicking.
ext_54961: (Default)
From: [identity profile] q-pheevr.livejournal.com

I'm trying to make sense of Safransky's original suggestion. Is the idea to make up poetic imagery on the fly, so as to make better emotional sense of psychiatric problems, or is it to replace existing terminology with more evocative terms systematically?

If it's the former, then people already do that, as your examples with the wall metaphor illustrate. At least, we do that in appropriate contexts; if a doctor is writing me a note to say that a student should be allowed to write a deferred exam because she has been suffering from depression, it would be a violation of the student's privacy for the doctor to give me a poetically explicit account of her emotional state. All I need to know is that there is a medical reason for making academic allowances; if the student wants to tell me more, that's up to her. For some things, we need poetically rich emotional language; for other things, impersonal clinical terminology is very useful.

On the other hand, if the idea is to create a sort of standardized poetic language of mental illness, well, actually, we sort of already do that, too. Depression is a metaphor, or at least it was. Metaphors die, and the quickest way to kill one is to use it systematically. Poetic language is powerful because it offers startling new ways of thinking about things; that's why good poetry is hard to write (and sometimes hard to read, too). If we systematically replaced the term depression with buried by avalanche, still breathing, then within a very short time, people will be going around saying things like "Yeah, my doctor says I've got BBA-SB, so she's gonna try putting me on Prozac for it," and a little while after that, the question "What did BBA-SB originally stand for?" will start showing up in pub quizzes.

(no subject)

Date: 2010-07-14 07:58 pm (UTC)
tablesaw: Two yellow roses against a bright blue sky. (Family Roses)
From: [personal profile] tablesaw
Nevertheless, the idea that we need "different words" for tears falls far outside my comfort zone.
Well, sure, but tears are your example, and one which we feel we have a pretty good grasp on. We've got a pretty good grasp on precipitation too, since we've been describing it since ever. Psychological conditions, and the experience of such, have a choppier history. Clearly, this is a field where new words and terms are needed, because those words are constantly being named and renamed in a way that tears and snow are not. However, those names are being chosen only by the medical professionals studying them, not by the people who experience them more directly.

As another person who's been diagnosed as having chronic depression by medical professionals, I do instincitively feel that there is a need words or terms other than medical diagnoses to describe psychological conditions. I do believe that those terms should be used by medical professionals when talking to those under their care who, very often, look to those professionals to describe things that very often seem so personal that they cannot be described to anyone else. These words could then be used in non-professional settings by the people who need to describe them to other non-professionals.
But I simply must object to the idea that having new words for these things would make the world a better place.
Again, I think that tears is an inapt example. If we were to talk about embarrassment, having a word for "painfully embarrassed for or uncomfortable about someone else's incredibly poor social behavior" makes communication easier. Maybe that makes the world a better place? But I'm also often struck by the word doroledim, part of Laadan, a language constructed by Suzette Haden Elgin in part to give a place for lexical gaps that women have in a male-dominated language. Doroledim is defined thus:
Say you have an average woman. She has no control over her life. She has little or nothing in the way of a resource for being good to herself, even when it is necessary. She has family and animals and friends and associates that depend on her for sustenance of all kinds. She rarely has adequate sleep or rest; she has no time for herself, no space of her own, little or no money to buy things for herself, no opportunity to consider her own emotional needs. She is at the beck and call of others, because she has these responsibilities and obligations and does not choose to (or cannot) abandon them. For such a woman, the one and only thing she is likely to have a little control over for indulging her own self is FOOD. When such a woman overeats, the verb for that is "doroledim". (And then she feels guilty, because there are women whose children are starving and who do not have even THAT option for self-indulgence... )
I do think that there are concepts whose exclusion from the main of language hurts people, and a lot of those concepts are going to be in this field.
I understand DoW's concern (in her follow-up post) that "to diagnose is to pathologize". But when it comes to medicine—to science—I want clear, universal terms that can be discussed in a clear and unambiguous manner.
I also doubt that medical terminology is as unambiguous as it pretends to be, especially when it leaves the realm of journal articles and enters into the dialogue between a medical professional and a medical nonprofessional in their care. At best, precision in overly jargonistic writing is achieved by leaving words to function more as footnote references. This is useful in an interlingual research community (which medicine aspires to be), but it can so widely disperse the responsibility for actually understanding a term that no understanding is available.

(no subject)

Date: 2010-07-14 08:26 pm (UTC)
tablesaw: Futurama's Robot Devil, El Diablo Robotico (El Diablo Robotico)
From: [personal profile] tablesaw
Whoops. Sorry about the tears. I looked for the source in Dreams of Wings's post and forgot to doublecheck Safransky.

Profile

tahnan: It's pretty much me, really. (Default)
Tahnan

April 2026

S M T W T F S
   123 4
56 7 8 91011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags